字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
四、12.不吐不快:翻译参考 (第1/2页)
段落一 原文 「Asyouknow,I’mLilyLi’shomeroomteacher,aswelsArielLiu’snguagetutor.Iknowclearlymyresponsibilitiesandobligations.Ihavealreadymaed,notjustonce,IamfullyawareofbeingobligatedtodowhatIhavetodo,aotakeanypracticalmeasures—andevenassistintakiions,providedmypresenecessary.Thisittee,heless,kepthinderingmefromfulfillingmyduty.Andnow,President,YourHonor,ishere.Iwouldliketoreiteratemydisappoioallofyou—」 翻译 「诚如各位所知,我是李敏宁Lily的导师;同时是刘可蓉Ariel的英语指导老师。我十分清楚自己的责任与权责。我已明确表示,且不只一次,充分理解自己该做的事、责无旁贷;并且,准备好采取任何实际行动──要是采取法律动作,亦会从旁协助,如果本人必须在场。本委员会,纵使我已再三声明,仍不断妨碍我履行职责。既然现在,校长,nV士,您在场。我想重申:对你各位大失所望──」 ================================================================== 段落二 「Getyourselvesaninterpreter,then—Idon’tcare—WhatIhavetosayIsayitoutloudandclear.Andthosewhogotmypointgotmypoint—whichevernguageIspeakin,老师。Onlyifyouchoosetolisten,nottoonceagainhushmebyshoutingandhissing──ah-uh,herewegoagain—nowplease,letmetinue...」 翻译 「自己去请个通译嘛──才不管咧──我该说的话,就大声、清楚讲出来。懂的就懂──管我讲哪国话,老师。只要你各位专心听,而不是在那边,又要叫嚣、又要嘘,要我闭嘴──啊、哦,又来了──拜托几类,让我讲完……」 ================================================================== 段落三 原文 之一 「ThewholeijustremindsmeofJ.D.Salinger’sfamousheCatcherintheRye.OicurpassageIwanttosharewithallofyou—AndIassureyou:itdeservesyourattention.Now,bearwithme—itgoeslikethis: 翻译一 「整件事让我想到J.D.沙林杰的着名,《麦田捕手》。其中一段短文,特别想分享给你各位──向各位保证:绝对值得各位专心听讲。那好,麻烦各位耐下X子──短文如下:」 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 之二 「‘Ikeeppicturingallthelittlekidspyingsomegameinthisbigfieldofrye.Thousandsoflittlekids.Nobody''''''''saround-nobodybig,exceptme.AndI''''''''mstandingontheedgeofsomecrazycliff.WhatcouldIhavetodo,Ihavetocatcheverylittlekidiftheystarttoruntowardthecliff—ifthey''''''''rerunningandtheydon''''''''tlookwherethey''''''''regoing,Ihavetoeoutandcatchthem.That''''''''sallIdoallday.I''''''''djustbethecatcherintherye.Iknowthatsoundscrazy,butthat''''''''stheonlythingIwillhavetobe.’」 翻译二 「我一直在想像,所有小朋友在一座大麦田里玩耍。好几千个小孩。没人在看──没大人,就我。然後,我就站在扯到爆的悬崖边。该怎办?我就得接住每个小朋友,要是他们跑起来,冲向悬崖──要是他们顾着乱跑,都不看跑去哪,我就得跳出来,接住他们。整天这样Ga0就饱。我就负责当麦田捕手。我知道听起来扯到爆,但就只有这件事,我得去做。」 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 之三 「Letmetellyou,mypeerandrespectfulseniormembers,hretfulIam,rightohavetoattendthispointlessmeeting;notbecauseIhavetopythelittlegamewithyouweaklings,orbecauseIhavetositinthismeetingroom,discussingsomeinsignifitissuesover‘theschool’sprestige’ortheso-called‘measurestothecurrentPRcrises’andWASTEMYTIME—Oh-oh— 翻译三 「我来跟你讲,各位同仁以及尊敬的长辈同事,我很後悔;此时、此刻,被要求得出席这场毫无意义的
上一章
目录
下一页
相关推荐:心灵排骨汤 , 戒断反应(父女) , [甄嬛传同人] 一睁眼,甄嬛跪在我面前小产了 , 其实...我爱的人是你 , 我哥的迷弟 , 穿到异世界成为勇者后 , 银河系公奴玩具加工中心(BDSM,暗黑,重口,改造) , 兰沐清泉墨含香 , 主角黑化后师尊被迫成为炉鼎 , 天赐一品 , 永恒不变 , 把暗恋对象当成充气娃娃了! , 所谓的恋爱之後 , 「爱」 , 春风不解衣 , 穿成年代文里的病弱女炮灰(七〇,剧情/H) , 洁癖小美人在闹鬼高校搞乱交(双性) , 停止,想念你 , 我和朋友的哥哥做了[1v1 H] , 现在就等着死了 , 瓜瓞 , 古墓奇缘-长生梦 , 今日有风(兄妹骨科) , 魔王少爷的幸福生活(男性向、种马、高H、後宫)【繁体版】 , 山路难行 , The Princess , 艳妓从良之後(繁体版) , 在现实和异世界反覆来回 , 总是被黑怎麽破 , 穿成性爱机器人 , 情欲指令APP , 我那能干的嫂子 , 柳树下 , 入套 , 【总攻np】相府蜜话 , 短文系列-我们都爱得痛了